Есть ли хороший способ управлять очень длинными текстами переводов в Django?

Для Django i18n принято использовать makemassages и compilemessages для создания файлов django.po и django.mo. Это очень хорошо работает для перевода коротких фрагментов текста, и на самом деле я смог перевести почти весь свой сайт с помощью этого метода. Однако обычно веб-сайт - это не просто фрагменты текста, а несколько страниц, содержащих очень длинные предложения, такие как "Условия использования", "Руководство пользователя" и т. д.

Если попытаться перевести их, используя возможности Django (trans, blocktrans), то файл po становится трудноуправляемым. Мне кажется глупым управлять этими фрагментарными текстами и очень длинными предложениями в одном po-файле.

У меня есть вопрос.

Есть ли способ разделить файлы po? Это было бы решением, если бы я мог создать po-файл специально для страниц, содержащих такие длинные предложения, но я не смог найти такую возможность в руководстве Django.

Или есть другой лучший способ? Я бы хотел избежать создания отдельных файлов шаблонов для каждого языка и использования {% if %} в шаблонах для их отображения. (но, к сожалению, именно так я сейчас и поступаю)

Я проверил руководство по Django; я также проверил руководство по gettext. Но я не нашел хорошего способа.

Вернуться на верх